Article 3(1) of Directive 2001/29 and Article 8(2) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual propertymust be interpreted as meaning that the installation, on board a means of transport, of sound equipment, and, where appropriate, of software enabling the broadcasting of background music, does not constitute a communication to the public within the meaning of those provisions.
Article 8(2) of Directive 2006/115must be interpreted as precluding national legislation, as interpreted by the national courts, which establishes a rebuttable presumption that musical works are communicated to the public because of the presence of sound systems in means of transport.
Article 8(2) of Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property and Article 8(2) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must be interpreted as meaning that the single equitable remuneration referred to in those provisions must not be paid by the user where he or she makes a communication to the public of an audiovisual recording containing the fixation of an audiovisual work in which a phonogram or a reproduction of that phonogram has been incorporated.
Article 8(2) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must, in the light of Article 4(1) and Article 15(1) of the World Intellectual Property Organisation Performances and Phonograms Treaty, be interpreted as precluding a Member State from excluding, when it transposes into its legislation the words ‘relevant performers’ which are contained in Article 8(2) of the directive and designate the performers entitled to a part of the single equitable remuneration referred to therein, performers who are nationals of States outside the European Economic Area (EEA), with the sole exception of those who are domiciled or resident in the EEA and those whose contribution to the phonogram was made in the EEA.
Article 15(3) of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) Performances and Phonograms Treaty and Article 8(2) of Directive 2006/115 must, as EU law currently stands, be interpreted as meaning that reservations notified by third States under Article 15(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty that have the effect of limiting on their territories the right to a single equitable remuneration laid down in Article 15(1) thereof do not lead in the European Union to limitations of the right provided for in Article 8(2) of Directive 2006/115, in respect of nationals of those third States, but such limitations may be introduced by the EU legislature, provided that they comply with the requirements of Article 52(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union. Article 8(2) of Directive 2006/115 therefore precludes a Member State from limiting the right to a single equitable remuneration in respect of performers and phonogram producers who are nationals of those third States.
Article 8(2) of Directive 2006/115 must be interpreted as precluding the right to a single equitable remuneration for which it provides from being limited in such a way that only the producer of the phonogram concerned receives remuneration, and does not share it with the performer who has contributed to that phonogram.
Article 8(3) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must be interpreted as meaning that the communication of television and radio broadcasts by means of TV sets installed in hotel rooms does not constitute a communication made in a place accessible to the public against payment of an entrance fee.
The concept of ‘communication to the public’ for the purposes of Article 8(2) of Directive 92/100 must be interpreted as meaning that it does not cover the broadcasting, free of charge, of phonograms within private dental practices engaged in professional economic activity, such as the one at issue in the main proceedings, for the benefit of patients of those practices and enjoyed by them without any active choice on their part. Therefore such an act of transmission does not entitle the phonogram producers to the payment of remuneration.
A hotel operator which provides in guest bedrooms televisions and/or radios to which it distributes a broadcast signal is a ‘user’ making a ‘communication to the public’ of a phonogram which may be played in a broadcast for the purposes of Article 8(2) of Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property.
A hotel operator which provides in guest bedrooms televisions and/or radios to which it distributes a broadcast signal is obliged to pay equitable remuneration under Article 8(2) of Directive 2006/115 for the broadcast of a phonogram, in addition to that paid by the broadcaster.
A hotel operator which provides in guest bedrooms, not televisions and/or radios to which it distributes a broadcast signal, but other apparatus and phonograms in physical or digital form which may be played on or heard from such apparatus, is a ‘user’ making a ‘communication to the public’ of a phonogram within the meaning of Article 8(2) of Directive 2006/115/EC. It is therefore obliged to pay ‘equitable remuneration’ under that provision for the transmission of those phonograms.
Article 8(2) of Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must be interpreted as meaning that, for determination of the equitable remuneration mentioned in that provision, the broadcasting company is not entitled unilaterally to deduct from the amount of the royalty for phonogram use payable in the Member State in which it is established the amount of the royalty paid or claimed in the Member State in whose territory the terrestrial transmitter broadcasting to the first State is located.
The concept of equitable remuneration in Article 8(2) of Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property must be interpreted uniformly in all the Member States and applied by each Member State; it is for each Member State to determine, in its own territory, the most appropriate criteria for assuring, within the limits imposed by Community law and Directive 92/100 in particular, adherence to that Community concept.
Article 8(2) of Directive 92/100 does not preclude a model for calculating what constitutes equitable remuneration for performing artists and phonogram producers that operates by reference to variable and fixed factors, such as the number of hours of phonograms broadcast, the viewing and listening densities achieved by the radio and television broadcasters represented by the broadcast organisation, the tariffs fixed by agreement in the field of performance rights and broadcast rights in respect of musical works protected by copyright, the tariffs set by the public broadcast organisations in the Member States bordering on the Member State concerned, and the amounts paid by commercial stations, provided that that model is such as to enable a proper balance to be achieved between the interests of performing artists and producers in obtaining remuneration for the broadcast of a particular phonogram, and the interests of third parties in being able to broadcast the phonogram on terms that are reasonable, and that it does not contravene any principle of Community law. Puissochet Gulmann Skouris Macken Cunha Rodrigues